"Loto en mi palma" es la traducción de la colección de poesía original en asamés
"Karatala Kamala" compuesta por Devajit Bhuyan. La singularidad del libro original
radica en que fue escrito sin el uso del "kar" prevalente en los idiomas indios como
sánscrito, asamés, bengalí, hindi, gujarati, etc. El "kar" o símbolo se utiliza en los
idiomas indios en lugar de las vocales usadas en el idioma inglés. "Loto en mi palma"
no es la traducción palabra por palabra del libro original en asamés, ya que no es
posible traducir el libro sin usar las vocales A, E, I, O, U. Solo se mantuvieron
intactos el tema y el significado de los poemas, ya que el propio autor los tradujo
desde la versión original en asamés. Por "Karatala Kamala", Devajit Bhuyan fue
galardonado como poeta del año 2022 en el Carnaval Literario de Kolkata (KLC).
El libro original obtuvo una inmensa popularidad en Assam, ya que es el primer
libro escrito en este estilo después de 600 años desde la partida de Sankardeva, quien
introdujo este estilo y posteriormente el estilo quedó en desuso.